1. Hillsong United - Glory
2. Nena - 99 Luftballons
3. Toto Cutugno - L'Italiano
Lenna - Kogu Tõde Jüriööst
Szövegírók: | Keressük a szövegírót! |
---|---|
Zeneszerzők: | Keressük a zeneszerzőt! |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Keressük! |
Címkék: | Keressük! |
Megtekintve: Ma 1, összesen 240 alkalommal
Dalszöveg
Ma olin ainuke naine, kes jäi õue sel ööl
Ma seisin üksi kuupaistel, polnud relva mu vööl
On taamal kukkumas käed ja taamal lendavad pead
Me tublide meeste väed jäid maha lebama seal
Nad tulid põõsastest välja, silmist purskamas leek
Suur imestus oli leida ainult naist enda ees
Seisin seal
Nende ees
Jüriööl
Küll kartsin palju, ei hirmu välja näidanud ma,
Üks vaenlane sai mult kallid, teisel paitasin pead
Siis söötsin kõhud neil täis, kõik uinusid koidu eel
Nad seda ei teadnud, et on karuputk toidu sees
Nad tulid põõsastest välja, silmist purskamas leek
Suur imestus oli leida ainult naist enda ees
Seisin seal
Nende ees
Jüriööl
Seal seisid surmade kindral, käed mustad tapalööst
Ja väike tüdruk, sel hirmsal verisel jüriööl
(English translation)
The Whole Truth About St. George's Night
I was the only woman who stayed in the yard that night
I stood alone in the moonlight with no weapon at my waist
In the distance their hands have fallen, and in the distance their heads fly
Our troops of good men stay laying there
They came out of the bushes with eyes bursting into flame
They were greatly surprised to find only a woman in front of them
I stood there
In front of them
On St. George's Night
I was very much afraid, I didn't show any fear
One of the enemies got hugs from me, I caressed the other's head
Then I stuffed their bellies full, so they slept until dawn
They didn't know that there was hogweed1 in the food
They came out of the bushes with eyes bursting into flame
They were greatly surprised to find only a woman in front of them
I stood there
In front of them
On St. George's Night
The deaths stopped there, the general's hands black with slaughter
And a little girl, on that horribly bloody St. George's Night
Ma seisin üksi kuupaistel, polnud relva mu vööl
On taamal kukkumas käed ja taamal lendavad pead
Me tublide meeste väed jäid maha lebama seal
Nad tulid põõsastest välja, silmist purskamas leek
Suur imestus oli leida ainult naist enda ees
Seisin seal
Nende ees
Jüriööl
Küll kartsin palju, ei hirmu välja näidanud ma,
Üks vaenlane sai mult kallid, teisel paitasin pead
Siis söötsin kõhud neil täis, kõik uinusid koidu eel
Nad seda ei teadnud, et on karuputk toidu sees
Nad tulid põõsastest välja, silmist purskamas leek
Suur imestus oli leida ainult naist enda ees
Seisin seal
Nende ees
Jüriööl
Seal seisid surmade kindral, käed mustad tapalööst
Ja väike tüdruk, sel hirmsal verisel jüriööl
(English translation)
The Whole Truth About St. George's Night
I was the only woman who stayed in the yard that night
I stood alone in the moonlight with no weapon at my waist
In the distance their hands have fallen, and in the distance their heads fly
Our troops of good men stay laying there
They came out of the bushes with eyes bursting into flame
They were greatly surprised to find only a woman in front of them
I stood there
In front of them
On St. George's Night
I was very much afraid, I didn't show any fear
One of the enemies got hugs from me, I caressed the other's head
Then I stuffed their bellies full, so they slept until dawn
They didn't know that there was hogweed1 in the food
They came out of the bushes with eyes bursting into flame
They were greatly surprised to find only a woman in front of them
I stood there
In front of them
On St. George's Night
The deaths stopped there, the general's hands black with slaughter
And a little girl, on that horribly bloody St. George's Night
Zeneszöveg hozzászólások
Még egy hozzászólás sincs, tökéletes alkalom, hogy írj valamit!