Fórum » Fordítások » Angol zeneszámok magyar fordítása

 Oldal: 1 / 3  Előre » Sorrend Megjelenített hozzászólások száma O.

» Angol zeneszámok magyar fordítása

Hozzászólás ideje: 2014.11.02., 12:39
Sziasztok! Ezt a számot szeretném Arash feat Helena-One Day !Érdekelne magyarul!Köszi aki tud segíteni
Hozzászólás ideje: 2014.08.22., 23:33
Sziasztok!

Sajnos nagyon gyenge a fordításom, viszont nagyon szeretném tudni, h ez a szám miről szól. Eve - Let Me Blow Ya Mind . Nekem az is elég, ha csak nagyjából, tartalmilag leírná nekem valaki. 1000 köszönet
Hozzászólás ideje: 2014.06.14., 22:44
Sziasztok!

Le tudná nekem valaki fordítani a Lost Area "Nobody" című számát?

Köszönöm!
Hozzászólás ideje: 2014.05.01., 08:51
Sziasztok!
Valaki le tudná fordítani Alexandra Stan "Thanks for leaving " című számát?
Előre is köszönöm!
Hozzászólás ideje: 2013.12.27., 14:14
Sziasztok! Vki nem tudja meg lehet találni valahol a Milky chance- stolen dance című számát magyar fordításban?
Hozzászólás ideje: 2013.12.19., 11:40
Sziasztok!
Szeretnék segítséget kérni,hogy hogyan vagy hol tudnék lefordítani két számot.

Snow Tha Product - Cali Luv https://e-mail cím moderálva/watch?v=68a7wlKfh2I
Snow Tha Product - luck Your Phone https://e-mail cím moderálva/watch?v=F4rmDWGoEPg

Itt még nem szerepel a listában.
Előre is köszönöm ,és BOLDOG ÜNNEPEKET MINDENKINEK!!!!
Lyza
Hozzászólás ideje: 2013.11.23., 20:00
Sziasztok. Már tényleg nem tudok máshova fordulni csak hozzátok.
Egy híres elő adó új számáról szeretnék fordítást.

http://e-mail cím moderálva/Vinnie-paz-is-happiness-just-a-word-lyrics

Ő lenne az.

Nagyon kevés száma van lefordítva pedig eléggé ismert még magyar körökben is.

Lehetséges lenne ezt lefordítani?
Hozzászólás ideje: 2013.11.13., 13:00
Hali!

ha valakinek akad egy kis szabad ideje, annak nagy köszönetet mondanék, ha lefordítaná Avril Lavigne-tól a Bad Girl és a Hello Kitty című számát előre is köszönöm!!!
Hozzászólás ideje: 2013.10.22., 21:39
Sziasztok
Ha valakinek van egy kis szabadideje le tudná fordítani a Clutch számait e-mail cím moderálva/egyuttes/7161/e-mail cím moderálvaItt?
Mert máshol nem találtam magyar fordítást.
Előre is köszönöm
Hozzászólás ideje: 2013.08.11., 19:26
Szia!

A skyrim Song of the Dragonborn-ot letudnád fordítani itt egy angol feliratos. http://e-mail cím moderálva/watch?v=Pj7f6L4N1q8
Hozzászólás ideje: 2013.08.11., 19:24
A skyrim song of the dragonborn-ot le tudnád fordítani?
Hozzászólás ideje: 2013.04.13., 19:10
Sziasztok!
Valaki le tudna nekem fordítani 2 számot?
Címek: Jason Mraz-Silent love song és Kodaline- All I Want
Nagyon szépen köszsönöm
Hozzászólás ideje: 2013.03.11., 18:03
Sziaa. Légyszi letudnád fordítani ezt a két számot nekem? Fontos lenne
http://e-mail cím moderálva/watch?v=GNm5drtAQXs
http://e-mail cím moderálva/watch?v=uhG-vLZrb-g
előre is köszi
Hozzászólás ideje: 2012.07.21., 18:21
Hello! Én már régóta fordítok, ha bárkinek van valami kérése, küldjetek privát üzit mert fórumot nem nagyon nézem! Akár rappet is
Hozzászólás ideje: 2012.07.15., 12:19
Üdv Mindenki! Lenne itt egy szám, amit elkezdtem lefordítani, ugyan le is fordítottam, de valamit úgy érzek benne, hogy hibás lenne.
A szám előadója, címe: Jess Willard - I'm Still Standing

http://e-mail cím moderálva/watch?v=48WEtSN52KU

Itt az általam végzett fordítás, ha valaki leellenőrizné nekem, és helyeselne rá, ha jó, vagy rossz, azt nagyon megköszönném! (.txt fájl)

http://e-mail cím moderálva/?dnd4v2uuxckzd96

A zene a Vitathatatlan 3-ból van, aki szeretné, akár le is töltheti, a letöltési link a videó alatt megtalálható.
Hozzászólás ideje: 2012.06.28., 13:10
Sziasztok! (remélem jó helyre írok)
Szeretném, ha valaki lefordítaná a Globus együttes számait. Nem találtam egyetlen egyet sem. Nekem kifejezetten a Take me away és az Europa c. számuk ami érdekelne, de ha valakinek kedve lenne a többit is, azt nagyon megköszönném
e-mail cím moderálva/watch?v=udTPgqbqMwkTake me away
Az együttes, nem annyira ismert, tudomásom szerint, csak egy albumuk van.
Hozzászólás ideje: 2012.06.11., 08:59
Bocsánat ez tök gáz de leírni sem tudom reggel van strangest love a szám címe
Hozzászólás ideje: 2012.06.11., 08:56
Sziasztok!


nekem lenne egy hatalmas kérésem remélem valaki lefordítja nekem a kedvenc számom
Britney Spears Stanger love. Nagyon szépen köszönöm és remélem hogy jó helyre írtam

Hozzászólás ideje: 2012.06.05., 10:10
Szia! Nem! Azokat nyugodtan a magyar oldalra küld be hozzájuk, mert ők magyar előadók!
Hozzászólás ideje: 2012.06.01., 21:39
Tényleg amúgy a magyar előadók angol számait is bele lehet írni ide? Pl. Kállay Saunders András - I love you vagy Király Linda - Can't let go?
Hozzászólás ideje: 2012.05.14., 22:57
Szia!
Én meg el is fogadtam gyorsan!
Hozzászólás ideje: 2012.05.14., 15:57
Szia!
Beküldtem a fordítását.
Hozzászólás ideje: 2012.05.13., 14:29
Sziasztok!

nekem az lenne a problémám, hogy már kb. péntek óta küldök folyamatosan számokat meg fordításokat és nem fogadják el őket nem tudom miért.
Hozzászólás ideje: 2012.05.06., 20:37
Ador!

Life lined up on the mirror dont blow it = A tükör csak az igazat mutatja, ne hibáztasd (life lined up on smthg = valami az igazat, az élőt mutatja /american slang)

A másik kettőt már leírták
Hozzászólás ideje: 2012.04.15., 14:53
ERAon't You Forget About Me
Hozzászólás ideje: 2012.04.15., 14:49
Sziasztok segítene v.ki?
Tudom nem non "divatos" manapság ERA-t hallgatni,de ha lenne v.ki aki lefordítaná nekem megköszönném.
http://e-mail cím moderálva/eXp8tAR8-_A
Hozzászólás ideje: 2012.03.16., 23:48
Sziasztok!
Szeretnék segítséget kérni?
http://e-mail cím moderálva/watch?v=MWMtJRNWiHw
Kwoon - The Last Trip Of A Drunken Man
Ezt a számot szeretném ha valaki lefordítaná magyarra,már kerestem a fordítást az interneten de sehol sem találom.
Előre is köszönöm
Hozzászólás ideje: 2012.02.08., 13:14
köszönöm
Hozzászólás ideje: 2012.02.07., 15:46
Szia ador!

And you correct me when I'm looking wrong = És javíts ki, mikor keresem a rosszat
I see your soul through your window pain = Látom lekedet fájdalmad ablakán át

Remélem segítettem, at elsőt sajnos nem tudtam értelmesen lefordítani
Hozzászólás ideje: 2012.02.02., 18:19
Sziasztok
A segítségeteket kérném.Ezeket ti hogy fordítanátok le?

Life lined up on the mirror dont blow it
And you correct me when Im lookin wrong
I see your soul through your window pain

előre is köszi
 Oldal: 1 / 3  Előre » Sorrend Megjelenített hozzászólások száma O.
© 2014 - Zeneszöveg.hu Kft. - Minden jog fenntartva.
Kedves Látogatónk!

A Zeneszöveg.hu oldal teljes értékű használatához minimum Internet Explorer 8 vagy Google Chrome v8.0, illetve Mozilla Firefox 4.0 böngésző ajánlott. Az alábbi linkeken elérhetők a legfrissebb változatok.

Amennyiben korlátozott lehetőségekkel folytatni kívánod a böngészést oldalainkon, kattints a TOVÁBB gombra.

Tovább