Victor Jara
Bemutatás:
Víctor Lidio Jara Martínez (Chillán Viejo, Chile, 1932. szeptember 28. – Santiago de Chile, 1973. szeptember 16.) chilei költő, szinidirektor, énekes, politikai aktivista.
Biográfia:
A Chilei Kommunista Párt tagja volt. A Pinochet puccs idején, 1973-ban Pinichet katonái letartóztatták, és a santiagói stadionban fogva tartották. Négy napig kínozták, áramot vezettek bele, eltörték ujjait és karjait, majd szitává lőtték. A testében később 34 töltényt találtak. Negyvenéves volt.
Egy nyomortanyán született a főváros közelében. Apja félanalfabéta alkoholista volt, aki rendszeresen és brutálisan bántalmazta feleségét és a gyereket is. Később elhagyta a családot.
Anyjától gitározni tanult, az iskolában pedig könyvelést. Tizenöt éves korárban elárvult. Ezután papneveldébe került, rá két évre katonának állt, majd az állami egyetem művészeti karán színészetet és rendezést tanult. Szabadidejében gitározott, énekelt. Pincérkedett Violeta Parra kávéházában, aki a chilei népdalok éneklését és megújítását feladatának érezte. A tulajdonosnő fölfigyelt Jarára és támogatni kezdte. Így vált ismertté, gyorsan népénekessé.
Salvador Allende kormányának kulturális nagykövete lett. Víctor Jara leghíresebb dalaival az Unidad Popular sikereit támogatta. A dalok közül kettő a spanyol nyelvű világban szinte himnusszá vált: La plegaria a un labrador (Ima egy munkáshoz), Levántate (Kelj fel, és járj).
2009 óta Santiago központi temetőjében nyugszik, a sírján ezzel a felirattal: „A győzelemig!” A stadiont 2003-ban róla nevezték el.
Dalait kiemelkedő kortársainak, forradalmároknak szentelte. Az El cantor című 1978-as keletnémet film, a Stadion című szovjet rock opera róla szól, a U2 együttes egyik dalában ez a szöveg emlékezik meg róla: „And in our world a heart of darkness, a fire zone where poets speak their hearts then bleed for it. Jara sang his song, a weapon in the hands of love, you know his blood still cries from the ground.” Emlékét több más együttes is megénekelte (The Clash, Ska-P, Heaven Shall Burn, Песняры).
Egy nyomortanyán született a főváros közelében. Apja félanalfabéta alkoholista volt, aki rendszeresen és brutálisan bántalmazta feleségét és a gyereket is. Később elhagyta a családot.
Anyjától gitározni tanult, az iskolában pedig könyvelést. Tizenöt éves korárban elárvult. Ezután papneveldébe került, rá két évre katonának állt, majd az állami egyetem művészeti karán színészetet és rendezést tanult. Szabadidejében gitározott, énekelt. Pincérkedett Violeta Parra kávéházában, aki a chilei népdalok éneklését és megújítását feladatának érezte. A tulajdonosnő fölfigyelt Jarára és támogatni kezdte. Így vált ismertté, gyorsan népénekessé.
Salvador Allende kormányának kulturális nagykövete lett. Víctor Jara leghíresebb dalaival az Unidad Popular sikereit támogatta. A dalok közül kettő a spanyol nyelvű világban szinte himnusszá vált: La plegaria a un labrador (Ima egy munkáshoz), Levántate (Kelj fel, és járj).
2009 óta Santiago központi temetőjében nyugszik, a sírján ezzel a felirattal: „A győzelemig!” A stadiont 2003-ban róla nevezték el.
Dalait kiemelkedő kortársainak, forradalmároknak szentelte. Az El cantor című 1978-as keletnémet film, a Stadion című szovjet rock opera róla szól, a U2 együttes egyik dalában ez a szöveg emlékezik meg róla: „And in our world a heart of darkness, a fire zone where poets speak their hearts then bleed for it. Jara sang his song, a weapon in the hands of love, you know his blood still cries from the ground.” Emlékét több más együttes is megénekelte (The Clash, Ska-P, Heaven Shall Burn, Песняры).
Zeneszöveg hozzászólások
Még egy hozzászólás sincs, tökéletes alkalom, hogy írj valamit!