Dalida - Ciao amore ciao
Szövegírók: |
Luigi Tenco |
---|---|
Zeneszerzők: |
Luigi Tenco |
Kiadó: | Keressük! |
Stílus: | Easy Listening |
Címkék: | Keressük! |
Megtekintve: Ma 1, összesen 1194 alkalommal
Dalszöveg
Franciául:
Nous sommes deux ombres
Et deux solitudes
Un grand amour sombre
Dans les habitudes
Et l'on ose à peine
Rompre le silence
Mieux vaudrait la haine
Que l'indifférence
Mais je veux vivre vivre
Je veux qu'on m'aime
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Nous vivons dans du rose
Dans du gris monotone
J'ai besoin d'autre chose
Que d'un chat qui ronronne
Je veux voir le monde
Qu'il soit gai ou triste
Qu'il chante ou qu'il gronde
Pourvu qu'il existe
Je veux voir des villes
Qu'elles soient blanches ou rouges
Et des yeux qui brillent
Et des gens qui bougent
Moi je veux vivre vivre
Comme ceux qui s'aiment
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Je te laisse tes livres
La cloche de l'église
La tiédeur de vivre
Dans cette maison grise
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore...
Olaszul:
La solita strada, bianca come il sale
il grano da crescere, i campi da arare
guardare ogni giorno
se piove o c'è il sole,
per saper se domani
si vive o si muore
e un bel giorno dire basta e andare via
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao
Andare via lontano
a cercare un altro mondo
dire addio al cortile
andarsene sognando
E poi mille strade grigie come il fumo
in un mondo di luci sentirsi nessuno
saltare cent'anni in un giorno solo
dai carri dei campi
agli aerei nel cielo
e sentirsi sole e aver voglia di tornare da te
Ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
Non saper fare niente in un mondo che sa tutto
e non avere un soldo nemmeno per tornare
Ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao…
Nous sommes deux ombres
Et deux solitudes
Un grand amour sombre
Dans les habitudes
Et l'on ose à peine
Rompre le silence
Mieux vaudrait la haine
Que l'indifférence
Mais je veux vivre vivre
Je veux qu'on m'aime
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Nous vivons dans du rose
Dans du gris monotone
J'ai besoin d'autre chose
Que d'un chat qui ronronne
Je veux voir le monde
Qu'il soit gai ou triste
Qu'il chante ou qu'il gronde
Pourvu qu'il existe
Je veux voir des villes
Qu'elles soient blanches ou rouges
Et des yeux qui brillent
Et des gens qui bougent
Moi je veux vivre vivre
Comme ceux qui s'aiment
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Je te laisse tes livres
La cloche de l'église
La tiédeur de vivre
Dans cette maison grise
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore, ciao amore, ciao amore, ciao
Ciao amore...
Olaszul:
La solita strada, bianca come il sale
il grano da crescere, i campi da arare
guardare ogni giorno
se piove o c'è il sole,
per saper se domani
si vive o si muore
e un bel giorno dire basta e andare via
Ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore,
ciao amore, ciao amore ciao
Andare via lontano
a cercare un altro mondo
dire addio al cortile
andarsene sognando
E poi mille strade grigie come il fumo
in un mondo di luci sentirsi nessuno
saltare cent'anni in un giorno solo
dai carri dei campi
agli aerei nel cielo
e sentirsi sole e aver voglia di tornare da te
Ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
Non saper fare niente in un mondo che sa tutto
e non avere un soldo nemmeno per tornare
Ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao
ciao amore
ciao amore, ciao amore ciao…
Zeneszöveg hozzászólások
Még egy hozzászólás sincs, tökéletes alkalom, hogy írj valamit!